My birth certificate from Bangalore in 1968 is in Kannada. Can I get an official English translation of the document?
Yes, definitely! If your birth certificate from Bangalore (dated 1968) is in Kannada, and you need an official English translation for any legal or international use, you’re in the right direction. Most global institutions—whether for visa applications, PR processes, citizenship, foreign universities, or even marriage registrations abroad—require documents to be in English and certified.
But don’t worry—you don’t need to run around offices or translate it yourself. We at NRIWAY provide professional, certified translation services for birth certificates in all Indian languages, including Kannada. Just upload a clear scan or photo of your certificate, and our experts will translate it accurately and issue a legally recognized translation.
The translations are:
Accepted by embassies, consulates, and foreign governments
Accompanied by a certification letter
Done by professional translators, not just software
Formatted as per official standards for easy acceptance
Even though your document dates back to 1968, we ensure every word is translated with precision, and all formatting matches what international authorities expect. And best of all—you don’t have to step out of your home. We’ve made the whole process online, simple, and hassle-free.
So yes, whether your birth certificate is old, handwritten, or in Kannada—we’ve got you covered.
Thank You, for subscribing to our newsletter. You will be receiving the latest updates on all our new arrivals, exclusive deals and special offers.
Your experience on this site will be improved by allowing cookies.